Media Markt w swojej reklamie użyła zwrotu ” twoje pośladki” zamiast „na zdrowie”

Redakcja PR - 16.02.2018
224

Media Markt w swojej reklamie użyła zwrotu " twoje pośladki" zamiast "na zdrowie"

W ostatnim czasie Media Markt wystartował z nową kampanią reklamową, której bohaterami są znane postacie z kreskówek: Tytus, Romek i A’Tomek.

Niestety w węgierskiej wersji reklamy doszło do pewnej wpadki. Tytus zamiast „na zdrowie” mówi w niej „na całą twoją d..ę”.

Specjaliści tłumaczą, że taka pomyłka mogła zaistnieć z powodu nieodpowiedniej wymowy. W zamyśle twórców reklamy Tytus miał powiedzieć „egijszijgedre” co oznacza „na zdrowie”(wzniesienie toastu), on użył niestety zwrotu „egeszegedre” co tłumaczy się na „na (całą) twoją d..ę”.

Przedstawiciele Media Markt uważają, że wypowiedź jest poprawna. Argumentowali swoją opinię konsultacjami z rodowitym Węgrem, który rozumie słowa wypowiedziane w reklamie jako „na zdrowie”

Comments

comments

224
Komentarze
Sonda

Trzy organizacje branżowe: Związku Firm Public Relations, Polskiego Stowarzyszenia Public Relations, Stowarzyszenia Agencji Public Relations jest dla rynku PR rozwiązaniem optymalnym ??

Loading ... Loading ...